Okruh 3: Předválečná generace

Reakce na symbolismus. Toman, Šrámek, Dyk, Gellner. Expresionismus, kubismus, futurismus, civilismus. Almanach na rok 1914 a jeho autoři. Novoklasicismus. Německy psaná literatura daného období v českých zemích. Kafka. Čapkovy překlady.

Literatura přelomu 19. a 20. století

  • Konec 19. století byl poznamenán obavami a nejistotou spojenou s blížícím se novým stoletím, lidé byli pesimističtí, kritičtí k soudové morálce a kultuře.
  • Rozvíjelo se dělnické hnutí, mladí lidé měli názorově blízko k anarchismu a satanismu. Zrychlilo se životní tempo, rychle se rozvíjela také technika i vědecké obory.
  • V kultuře se objevily nové směry (impresionismus, symbolismus, dekadence) stojící v opozici k realismu a naturalismu. Důraz byl kladen na subjektivní (individuální, osobní) pojmenování skutečnosti, vnímání iluzí, tajemství, vliv intuice.
  • Autoři byli ovlivněni ostatními druhy umění a filozofií, v tvorbě experimentovali.
  • V průběhu 90. let 19. století nastupuje nová generace autorů. Poprvé od doby národního obrození se česká literatura potkává s aktuální evropskou literaturou a je jí přímo ovlivňována (symbolismus, impresionismus, dekadence).
  • Autoři spoléhali na náhody, instinkt a intuici, na asociace.
  • Využívali a rozvíjeli volný verš.
  • Častým motivem byly soumrak a rozednívání.
  • Vznikaly lyrizovaná próza a drama. Oblíbenými žánry byly básně v próze, veršovaný román a poema.
  • Mluvčím nově nastupující generace se stal J. S. Machar, který společně s F. X. Šaldou sepsal programové prohlášení Manifest české moderny (1895)
    • právo umělce tvořit podle vlastních představ, kladli důraz na individualitu autora
    • autor by měl psát otevřeně o svých názorech, literatura ale měla nadále čtenáři pomáhat orientovat se v soudobém světě
    • kritizovali některé starší autory (Vrchlického a Hálka), naopak se hlásili k J. Nerudovi a K. H. Borovskému
  • představitelé různých uměleckých směrů (realismu, impresionismu, symbolismu, dekadence, naturalismu), žánrů, dokonce různých oborů lidské činnosti
  • Otokar Březina – symbolismus (sbírky Tajemné dálky, Ruce)
  • Karel Hlaváček – dekadence (sbírka Pozdě k ránu) – melodičnost slov a hlásek
  • Antonín Sova – vliv impresionismu (sbírka Z mého kraje)
  • v Manifestu se objevil také požadavek všeobecného volebního práva, podpora dělnického hnutí a zvýšení práv žen

 

Reakce na symbolismus (1886)

  • symbolismus vznikl ve Francii v 80. letech 19. století
  • autoři se pokoušeli v symbolech najít způsob, jak zachytit tajemství skrytých významů slov
  • smysl básně musí čtenář odhadnout
  • prostřednictvím symbolů chtěli postihnout myšlenky, city, duševní stav
  • Projevuje se zejména v poezii, básníci zde položili základy volného verše
  • byl reakcí na popisnost naturalismu a parnasismu
  • symbolisté chtěli vizualizovat věci, jež nelze racionálně popsat – zobrazit nezobrazitelné (pocity…)
  • snažili se proniknout k podstatě skutečnosti – usilovali o vnímání umění všemi smysly
  • čeští symbolisté se sešli v časopise Moderní revue.

Otakar Březina (Václav Jebavý)

  • jeho symbolické verše byly značně abstraktní, a proto velmi náročné
  • 1895 – první sbírka Tajemné dálky
  • Báseň Moje matka – popsán život vlastní matky è báseň vypráví o chudobě bez radosti, ve které oba žili – tématem celé sbírky je: samota a bolest
  • Svítání na západě – zde Březina vystihl smrt jako vysvobození z pozemských strastí

Karel Hlaváček

  • není čistě symbolická
  • Pozdě k ránu – kombinace lyrizované prózy a básní è zachycuje subjektivní nálady, kde převažuje pocit melancholie
  • Mstivá kantiléna – symbolicko-dekadentní.

Na počátku 20. století se nastupující generace autorů vymanila z vlivu a složitosti symbolismu. Autoři se snažili věci pojmenovávat přímo, věcně, oblíbená byla písňová forma básní.

 

Karel Toman

Básník, novinář, archivář, překladatel a redaktor Národních listů.

  • Rád cestoval (Rakousko, Německo, Ho­landsko, Anglie, Francie, Dalmácie…).
  • Poezie tohoto autora má ze všech básníků – anarchistických buřičů – nejosobitější ráz.
  • Sblížil se s pražskou bohé­mou, ale jako básník si našel svůj vlastní a osobitý projev.
  • Tomanova poezie povznesla intimní i společenské konflik­ty člověka na začátku století.
  • Spojováním postupů tradiční a moderní poetiky dosáhl mimořádné působivosti.
  • Torzo života a Melancholická pouť – sbírky hluboce prožité intimní a revoltující lyriky

-Silné jsou i protikladně vyznívající harmonizující obrazy domova. Jednotlivé básně se vyznačují vyhrocenou strohostí veršované stavby.

  • Sluneční hodiny (1913) – básnická sbírka

Jednotlivé básně mají často podobu propracovaného portrétu tragického osudu. V obdivu ke kráse života se básník ztotožňuje s vyděděnci a tuláky, s nimiž sdílí i touhu po spravedlnosti a sociální vzdor.

Mladí autoři byli ovlivnění anarchismem, stáli v opozici proti soudobé společnosti, žili bohémským způsobem života, měli odpor vůči autoritám i tradicím, vyznávali volnou lásku, proto se někdy označují jako protispolečenští/anarchističtí buřiči. Jejich cílem bylo přiblížit umění obyčejnému životu všedního dne, tomu přizpůsobovali slovní zásobu (využívali hovorová slova, slang, vulgarismy)

 

Fráňa Šrámek

Básník, prozaik, dramatik a voják.

  • část dospívání žil v Písku, studoval zde gymnázium, později sem směřoval velkou část své tvorba
  • studia VŠ nedokončil, věnuje se literární tvorbě
  • byl 2x vězněn (účast na demonstracích a za svou báseň Píšou mi psaní, kde projevuje své antimilitaristické názory
  • navázal kontakty s anarchistickými kruhy (anarchistický buřič)
  • literárně a politicky se začal angažovat v anarchistických tiskovinách
  • bojoval v 1. světové válce

Dílo:

  • Modrý a rudý – básnická sbírka ovlivněná antimilitarismem a anarchismem
  • Stříbrný vítr – student Jan Ratkin prožívá své první milostné zklamání, nerozumí světu dospělých a snaží se pochopit smysl života
  • Splav – soubor milostné a přírodní lyriky ovlivněný impresionismem
  • Měsíc na řekou – setkání bývalých spolužáků, kteří přemýšlí o svém ztraceném mládí

 

Viktor Dyk

Básník, prozaik, dramatik a kritik, který se celý život zajímal o společenské problémy a politiku.

  • vystudoval práva, pracoval jako novinář
  • za 1. sv. války byl aktivní v odboji a rok byl vězněn za svou literární činnost
  • za první republiky se stal nejprve poslancem a pak i senátorem
  • část Dykova díla představují baladicky laděná zpracování tématu jedince marně se snažícího o dosažení životního ideálu anebo satiricky glosuje aktuální politickou, společenskou či kulturní situaci

Dílo:

  • Milá sedmi loupežníků – poema, čerpá z lidové pověsti, motiv lásky, smrti, vraždy, dívka se stala milenkou tlupy loupežníků, nakonec je však udá; motivy lásky, zrady a smrti
  • Devátá vlna – poslední sbírka, stará námořnická vlna o deváté vlně
  • Zmoudření Doan Quijota
  • Krysař – námětem byla německá pověst o krysaři a jeho kouzelé píšťale, která se odehrává ve městě Hammeln

 

František Gellner

Překladatel, básník, bohém, kreslíř, karikaturista a voják (narukoval na frontu)

  • již od mládí přispíval do časopisů, člen redakce Lidových novin
  • ve svých básních promlouval spíše jako milovník alkoholu a lehkých žen a volil motivy a slova ve své době vnímaná jako krajně nepoetická, rád provokoval
  • narukoval jako voják rakouské armády na frontu, o jeho osudu není nic známo, byl prohlášen za nezvěstného
  • jeho básně mají písňovou formu, mnoho z nich zhudebněno

Dílo:

  • Po nás ať přijde potopa! – básnická sbírka, zpochybnila patos symbolismu a dekadence
  • Radosti života – básnická sbírka
  • Don Juan – poetická veršovaná skladba

 

 

Nové směry

  1. Expresionismus

Avantgardní umělecký směr, který se objevil v německém prostředí na začátku 20. století

  • Jeho podstatou je vyjádření pocitu děsu, zoufalství a utrpení
  • Stěžejní mezníky pro expresionismus představují historické události – první světová válka a následné změny v poměrech tehdejší společnosti
  • Cílem expresionismu je vyjádření prožitků a pocitů è v centru pozornosti zde stojí lidská psychika a ke zvýšení efektu prožitku umělci realitu deformují

è F. Kafka (N), J. Váchal, Richard Weiner

  1. Kubismus

Avantgardní umělecký směr, který vznikl na začátku 20. století, který se projevil především ve výtvarném umění

  • U zrodu tohoto uměleckého směru stál např.: Pablo Picasso
  • Kubističtí umělci se snaží věci zobrazit z několika úhlů současně – geometrické tvary
  • Jazyková realita je zde rozložena na základní stavební prvky – např.: slova, básnické obrazy
  • Důležité je grafické zobrazení básní nebo literárních textů

è Apollinaire – Kaligramy, Josef Čapek, S. K. Neumann

  1. Futurismus

Moderní umělecký směr, který vzniká na přelomu 19. a 20. století

  • Základní požadavky a znaky futurismu (= z lat. slova futurus – budoucí) formuloval italský spisovatel Filippo Tommaso Marinetti v Manifestu futurismu (1909)
  • Tento směr přichází s novým pohledem na umění è tzv. „umění pro budoucnost“
  • Podstata futurismu spočívá v oslavě pokroku, dynamiky, rychlosti a techniky v moderní době
  • V literatuře silně ovlivnil jazykovou stránku literární děl è dochází např.: k rozbití tradiční větné stavby, užívání sloves pouze v infinitivu, zrušení interpunkce è důvodem je to, že jazyk by takhle mohli být rychlý a moderní à odstraňují se všechny přebytečné věci
  • Představuje také obrazotvornost, pozornost je věnována grafické stránce básně

Vladimir Malakovkij, Velemir Chlebnikov

  1. Civilismus
  • Umělecký směr, který vznikl v 2. pol. 19. století v Americe
  • Zdůrazňuje obdiv k člověku, lidskému poznání a k technickému pokroku.
  • Oslavuje moderní společnost, věří v demokracii, jeho velkým přínosem je probuzení zájmu o sociální otázky a všední lidský život.

Průkopník civilismu Walt Whitman – Stébla trávy (1855), S. K. Neumann (Nové zpěvy)

 

Almanach na rok 1914 a jeho autoři

Sborník českých avantgardních literátů vydaný r. 1913, tedy těsně před první světovou válkou.

Almanach podnítil básník Otakar Theer, organizačně se podíleli bratři Čapkové.

Organizačně se podíleli také:

  • Otokar Fischer – významný překladatel, dramaturg, básník, drama Přemyslovci
  • Stanislav K. Neumann – český spisovatel (básně Dub, Střevlíci, Cirkus)
  • Arne Novák – český výtvarník, literární historik, kritik, germanista psal monografie o Janu Nerudovi
  • Otakar Theer – básník, prozaik, dramatik, překladatel, dekadentní a erotické motivy
  • Stanislav Hanuš, Vlastislav Hofman, Jan z Wojkowicz

 

Novoklasicismus (počátek 20. století)

  • nepředstavoval vyhraněný literární směr è šlo spíše o snahu o oživení zdrojů klasické tradice a jejich využití při hledání nových výrazových prostředků.
  • jednalo se o neosobní vyprávění, jednoduché a kompozičně vyvážené.
  • témata byla nadčasová, autoři zdůrazňovali nadřazenost rozumu a morálních zásad.
  • vznikaly pochyby, zda jde o moderní směr, který chce navrátit dílům řád, či zda jde pouze o návrat k dřívějším formám

è F. Langer – Zlatá Venuše, V. Dyk – Krysař à návrat k tradici

 Německy psaná literatura daného období v českých zemích

Německy psané texty vytvořené básníky a spisovateli, kteří působili v Praze v druhé polovině 19. a na začátku 20. století

  • Pražští rodáci většinou Židé è odráží se složité národnostní poměry v jejich tvorbě
  • Překládali česky píšící autory, usilovali o kulturní zprostředkování

Gustav Meyerink (1868-1932) – ovlivněn pražským ghettem a studiem okultních jevů

  • Přeložil některá díla Charlese Dickense.
  • Dílo: román Golem (fantaskní román, odehrává se v ulicích pražského ghetta)
  • Psal také dramata: Otrokyně rhódská (komedie)

Max Brod (1884-1968) – překladatel, skladatel, člen Pražského kruhu, přítel Kafky (po jeho smrti vydal jeho díla), šířil díla českých autorů. Dílo: Franz Kafka: Životopis (životopis), Osudný rok (román z r. 1934, chlapec zde dospívá za první světové války), Život plný bojů (zaznamenány paměti autora)

Franz Werfel (1890-1945) – člen Pražského kruhu, expresionista, přispíval do novin, přeložil Slezské písně, redakce válečných novin ve Vídni, ohromil i Kafku – ovlivněn.

è Romány – Hvězda nenarozených, Čtyřicet dnů, Novela – Dům smutku

 

Franz Kafka (1883-1924)

Pražský německý žid na počátku 20. století è vnímal se jako cizinec, nenalézal domov ve společnosti

  • Byl vystudovaný právník; hubený, stydlivý, sportovec
  • Uměl dobře česky, češtinu měl rád, ale psal německy
  • Pro Kafku bylo psaní na prvním a jediném místě
  • Kafkův přítel a editor – Max Brod – nerespektoval Kafkovo přání, aby nic nepublikoval
  • Kafka i „jeho“ Milena Jesenská milovali Dostojevského literaturu – byl nazýván německým Dostojevským
  • Milena Jesenská – Kafkova milenka – byla úplně jiná než Kafka, živelná, plná života, bohémka; skončila v koncentračním táboře při transfúzi krve
  • Bydlel snad ve všech domech kolem Staroměstského náměstí
  • potíže i v rodině, kritický vztah k otci (otec měl jiná očekávání)
  • využívá netransparentní autobiografičnost – přihlížíme k životu autora
  • píše věcně, stroze, chladně, koncentrované psaní (tzv. advokátština), záliba v detailu, některé obrazy snově poetické, vypravěč působí nezaujatě, ale čtenář je zaujat a zneklidněn, jména v jeho dílech pro něj nejsou důležitá
  • většina Kafkových hrdinů umírá a vůbec se smrti nebojí
  • opakuje se v díle motiv viny a trestu
  • umírá na TBC

Dílo:

  • Ortel (1912) – povídka, kterou napsal za 8 hodin a díky níž se stal slavným spisovatelem; příběh o otci, který pošle syna na smrt, autorita otcovská
  • Proměna (1912) – povídka, za kterou získal literární cenu (česky 1929), název pochází ze středověku, nápad na Proměnu dostal v posteli, když měl špatnou náladu.

Vina v lidské existenci, proviněn tím, jak žil è zaspal (malé provinění = velký trest), vzpoura proti povinnosti a pro ostatní v rodině je tedy havěť, nepostaral se o ně, prvotní vina.

  • Zobrazuje reálný svět – rozvíjí je v literatuře
  • Kafkovské symboly v celé povídce è všichni projdou proměnou a postarají se o sebe
  • Estetika odporného
  • Podvojná existence: člověk hmyz – rodina ho vidí jako hmyz, on se vidí jako člověk
  • Téma osamocenosti, nevedl dialog, protože mu nerozuměli
  • Ponížení a trapnost – brouk je veliký è otec ho zabije jablkem

 

Čapkovy překlady

  1. Překlady svých děl do anglického jazyka
  2. Francouzské překlady

Dokonalé, vzor překladů → věnoval se jim během 1. světové války a ve 30. letech.

  • Nejprve považoval své překlady za projev solidarity národu, později si uvědomil, že od francouzských tvůrců se čeští spisovatelé mohou hodně naučit.
  • Při překladech češtinu tvaruje, ohýbá ji
  • Zachovával znění básně bez ohledu na tendence, které v Čechách převládaly
  • Byl to slovesný umělec. Ovlivňuje básnictví è vázanost francouzského slovosledu
  • Čapek vystoupil z kruhu domácích spisovatelů è spolupráce s jinými světovými autory
  • Dostal ČR do povědomí ostatních národů
  • Apollinaira – Alkoholy života, Baudelaira – Květy zla